top of page

CONDICIONES PARTICULARES

de nuestros servicios de mensajería electrónica

CONDICIONES ESPECIALES DE MENSAJERÍA COLABORATIVA - INTERCAMBIO ALOJADO

Última versión del 2 de mayo de 2017 actualizada.

 

ARTÍCULO 1: PROPÓSITO

El propósito de estas condiciones específicas, que complementan las condiciones generales de servicio de WORKING ROLLS ™, es definir las condiciones técnicas y financieras relacionadas con el Servicio de mensajería colaborativa proporcionado por WORKING ROLLS ™ y desarrollado por OVH a partir de la solución Microsoft® Exchange. El presente propósito también es definir las disposiciones contractuales aplicables a la suscripción y uso del Servicio por parte del Cliente.

Estas condiciones especiales prevalecerán sobre las condiciones generales si apareciera una contradicción entre estos dos documentos.

El Servicio ofrece funcionalidades de mensajería electrónica que permiten enviar y recibir correos electrónicos, calendarios, espacios de almacenamiento de archivos, etc...

ARTÍCULO 2 : MEDIOS

Se puede acceder al Servicio a través de Internet a través de una conexión a Internet.

WORKING ROLLS ™ comercializa una oferta de mensajería colaborativa desarrollada sobre la base de la solución Microsoft® Exchange. El Servicio presenta funcionalidades de mensajería electrónica, pero también un espacio de trabajo colaborativo que permite el intercambio de archivos, la configuración de calendarios personales, etc. Como tal, WORKING ROLLS ™ recuerda eso debido a la alta tecnicismo del Servicio, solo puede estar sujeto a este respecto a una obligación de medios.

ARTÍCULO 3 : DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO

El Servicio se define como una solución de Mensajería Electrónica basada en la solución Microsoft® Exchange y que permite, además de la funcionalidad de enviar / recibir correos electrónicos, la agrupación de recursos o información en un universo colaborativo entre las Cuentas creadas en El nombre de dominio en el que está instalado el Servicio. Como tal, pueden ser calendarios, eventos, archivos, tareas de trabajo ...

Una cuenta se define como un espacio de mensajería colaborativo creado por el cliente y dedicado exclusivamente a un usuario final del servicio. Cada cuenta se basa en una licencia de Exchange y tiene su propio espacio de almacenamiento.

ARTÍCULO 4: CONDICIONES DE SUSCRIPCIÓN DEL SERVICIO Y ACTIVACIÓN DEL SERVICIO

Para poder suscribirse al servicio, el Cliente debe tener un Nombre de dominio para el que tenga el estado de Administrador. En este sentido, reconoce tener la facultad de modificar la configuración del nombre de dominio, los servidores DNS…

WORKING ROLLS ™ no garantiza la compatibilidad del Servicio con todas las extensiones disponibles para los nombres de dominio. A modo de ilustración, entre las extensiones comercializadas por WORKING ROLLS ™ en la fecha de redacción del presente documento, la extensión .TEL es incompatible con el Servicio. WORKING ROLLS ™ recomienda que el Cliente verifique la compatibilidad de su Nombre de dominio con el Servicio en el sitio de WORKING ROLLS ™.

Es imperativo que el Cliente tenga el estado de Administrador de su Nombre de dominio antes de cualquier suscripción al Servicio. De hecho, la implementación del Servicio puede requerir operaciones en la configuración del Nombre de dominio para permitir la instalación adecuada del Servicio.

Es responsabilidad del Cliente verificar que cumple con las disposiciones de este artículo antes de suscribirse al Servicio, en caso de que no sea posible, puede solicitar la terminación del Servicio de acuerdo con las condiciones generales de servicio de WORKING ROLLS ™.

La activación del Servicio se realiza a partir de la validación del pago del Cliente y se caracteriza por la implementación del Servicio y el envío por WORKING ROLLS ™ de códigos de acceso que permiten su administración.

ARTÍCULO 5: CONDICIONES PARA PROPORCIONAR SERVICIOS

A partir de la validación del pedido del Cliente por WORKING ROLLS ™, WORKING ROLLS ™ procede a la instalación del Servicio al Cliente. Es responsabilidad del cliente conectarse a su interfaz de administración para configurar el servicio.

El Cliente debe especificar en particular el nombre de Dominio en el que desea instalar el Servicio y la configuración técnica de su Nombre de dominio.

El Cliente crea las Cuentas en los nombres de dominio administrados en WORKING ROLLS ™ directamente desde su Interfaz de Administración, y por los cuales se facturarán o debitarán en las condiciones definidas en el artículo 9 de este documento.

WORKING ROLLS ™ ofrece al Cliente la posibilidad de elegir entre diferentes Cuentas, cada una de las cuales presenta una lista de características disponibles. WORKING ROLLS ™ se reserva el derecho de introducir nuevas funcionalidades o desarrollar funcionalidades existentes.

Depende del Cliente determinar qué funcionalidades desea asignar a cada uno de sus usuarios y suscribir las Cuentas correspondientes en consecuencia. El Cliente puede suscribirse a diferentes tipos de Cuentas en el Servicio.

 

ARTÍCULO 6: OBLIGACIONES DE WORKING ROLLS™

WORKING ROLLS ™ se compromete a tomar todo el cuidado y la diligencia necesarios para proporcionar un servicio de calidad de acuerdo con las costumbres de la profesión y el estado del arte. WORKING ROLLS ™ se compromete a:

6.1. Mantener en funcionamiento su equipo técnico en el que está instalado el Servicio al Cliente.

6.2. Asegure el acceso a la interfaz de administración y al servicio a través de Internet. WORKING ROLLS ™ también se reserva el derecho de interrumpir el Servicio para llevar a cabo una intervención técnica con el fin de mejorar su funcionamiento..

6.3. Intervenir rápidamente en caso de un incidente que no se deba al uso indebido del Servicio por parte del Cliente a solicitud de intervención del Cliente.

6.4. Asegurar que la calidad de sus herramientas se mantenga al mejor nivel de acuerdo con las normas y el uso de su profesión..

6.5. Garantizar la confidencialidad de los Datos del Cliente sujetos a la configuración adecuada por parte de este último de los accesos vinculados al Servicio de acuerdo con las disposiciones del artículo 8 del presente.

ARTÍCULO 7: RESPONSABILIDAD DE WORKING ROLLS™

WORKING ROLLS ™ se reserva el derecho de interrumpir el Servicio al Cliente, si esto constituye un peligro para el mantenimiento de la seguridad de la plataforma de alojamiento de WORKING ROLLS ™, ya sea después del uso de dicho Servicio anormalmente, maliciosamente o fraudulentamente. En este caso, WORKING ROLLS ™ se esforzará por informar al Cliente de antemano, en la medida de lo posible..

WORKING ROLLS ™ no se hace responsable del contenido de información, sonido, texto, imágenes, elementos de formulario, datos de ningún tipo, accesibles en el Servicio al Cliente, o transmitidos o puestos en línea por el Cliente o el usuarios de su Servicio en cualquier capacidad.

WORKING ROLLS ™ no se hace responsable del incumplimiento total o parcial de una obligación y / o falla de los operadores de redes de transporte al mundo de Internet y en particular de los proveedores de acceso del Cliente.

En el contexto de los correos electrónicos, WORKING ROLLS ™ no puede garantizar la entrega exitosa del correo electrónico enviado desde el Servicio por el Cliente o uno de los usuarios del Servicio, cuando el tamaño del mensaje es mayor que el tamaño estándar utilizado por los proveedores. del servicio de correo electrónico, a saber, 10 mo.

Para garantizar la seguridad del Servicio o su correcto funcionamiento, WORKING ROLLS ™ se reserva la posibilidad de limitar las características técnicas de acceso al Servicio y, en particular, las tasas de transferencia de datos, los términos de acceso a la plataforma o incluso bloquear todo acceso desde redes o direcciones IP consideradas por WORKING ROLLS ™ como inseguras o maliciosas.

WORKING ROLLS ™ declina toda responsabilidad en caso de mal funcionamiento del Servicio debido a su configuración por parte del Cliente.

WORKING ROLLS ™ se reserva el derecho de suspender el Servicio en caso de uso no conforme con estas condiciones específicas, o las condiciones generales del Servicio de WORKING ROLLS ™, las leyes y regulaciones vigentes o incluso contrarias a los derechos de terceros, o caso de solicitud hecha a WORKING ROLLS ™ por una autoridad competente. Del mismo modo, se puede requerir que WORKING ROLLS ™ acceda a los datos del Cliente a solicitud de estas mismas autoridades.

ARTÍCULO 8: OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE

8.1. El Cliente actúa como una entidad independiente y, por lo tanto, asume la responsabilidad exclusiva de los riesgos y peligros de su actividad. El Cliente es el único responsable de los servicios, aplicaciones, software almacenados en su Servicio, del contenido de la información transmitida, difundida o recopilada, de su explotación y actualización, así como de todos los archivos, en particular los archivos de direcciones. El Cliente se compromete en particular a respetar los derechos de terceros, en particular los derechos de personalidad, los derechos de propiedad intelectual de terceros, como los derechos de autor, patentes o derechos de marca. En consecuencia, WORKING ROLLS ™ no se hace responsable del contenido de la información transmitida, difundida o recopilada, de su explotación y actualización, así como de todos los archivos, en particular los archivos de direcciones, por cualquier razón. cualquiera de los dos.

WORKING ROLLS ™ solo puede advertir al Cliente sobre las consecuencias legales que podrían derivarse de actividades ilegales en el Servicio, y liberar toda responsabilidad solidaria sobre el uso de los datos puestos a disposición de los usuarios por el Cliente.

Es lo mismo si el Cliente utiliza de manera comprobada la técnica de envío de spam en Internet, comportamiento que causa sin previo aviso la interrupción del servicio y la terminación del presente.

En estos casos, el Cliente no puede reclamar el reembolso por WORKING ROLLS ™ de las sumas ya pagadas.

8.2. Solo el Cliente asumirá las consecuencias del mal funcionamiento del Servicio después de cualquier uso, por parte de los miembros de su personal, los usuarios de su Servicio, o por cualquier persona a quien el Cliente haya proporcionado una o más contraseñas que permitan conectarse a todo o parte del Servicio.

Del mismo modo, el Cliente y / o los usuarios del Servicio asumen las consecuencias de la pérdida de las contraseñas mencionadas anteriormente únicamente.

8.3. El Cliente es el único responsable de la creación, gestión, administración y eliminación de las Cuentas que suscribe en el marco del Servicio. Como tal, es responsable de garantizar que el acceso de los usuarios a las Cuentas y cualquier dato almacenado en el espacio de trabajo colaborativo se gestione adecuadamente. Le corresponde al Cliente generar las contraseñas para cada una de las Cuentas que crea como parte del Servicio.

Como tal, WORKING ROLLS ™ declina toda responsabilidad en caso de intrusión en la interfaz de administración o en las cuentas, lo cual es directamente atribuible a una mala administración del acceso por parte del cliente.

8.4. Es responsabilidad del Cliente asegurarse de tener una copia de seguridad de sus datos antes de eliminar una Cuenta. En este caso, WORKING ROLLS ™ eliminará todos los datos correspondientes a esta cuenta.

8.5. El Cliente se compromete a garantizar la seguridad de sus datos, así como la gestión de acceso correspondiente a cada una de las Cuentas.

8.6. WORKING ROLLS ™ le recuerda al Cliente que la violación del secreto de la correspondencia es penalmente reprensible de acuerdo con las disposiciones de los artículos 226-15 y 432-9 del código penal y L33-1 del código postal y de comunicaciones electrónicas.

8.7. El Cliente garantiza ser el Administrador del Nombre de Dominio durante toda la duración del Servicio.

8.8. El Cliente se compromete a no infringir las marcas de la empresa WORKING ROLLS ™ o Microsoft®. En el caso de que WORKING ROLLS ™ o la empresa Microsoft® incurran en costos, WORKING ROLLS ™ informará al Cliente y le comunicará los documentos de respaldo y la factura correspondiente. El reembolso de estas sumas se solicitará al Cliente. El cliente puede pagar el importe adeudado con cheque en euros.

ARTÍCULO 9: PRECIOS, PAGO Y FACTURACIÓN

9.1. Duración y renovación del servicio Al realizar un pedido, el Cliente selecciona la duración inicial de la suscripción al Servicio ("Duración inicial").

Al final de la Duración Inicial, el Servicio se renueva automáticamente por períodos sucesivos de la misma duración (el "Período (s) de Renovación"), a menos que la duración de la renovación o la terminación del Servicio se modifique de acuerdo con las condiciones establecidas a continuación. a continuación o Condiciones generales de servicio vigentes.

Al realizar el pedido y cada vez que se renueva el Servicio, se emite una factura y se paga mediante débito directo del método de pago registrado por el Cliente. El Cliente acepta registrar un método de pago válido entre los métodos de pago disponibles.

El Cliente puede modificar la duración de los Períodos de Renovación futuros para sus Servicios a través de su Interfaz de administración, al menos 24 horas antes del final de la Duración Inicial o el Período de Renovación actual.

Cuando la Duración inicial no comienza el primer día de un mes calendario (comienza durante el mes), el ciclo de renovación del Servicio se realinea en un ciclo calendario durante la primera renovación, de modo que los siguientes Períodos de renovación comienzan el primer día de un mes calendario.

Ejemplo: la renovación automática al final de su Duración Inicial, de un Servicio suscrito inicialmente por un (1) año el 24 de mayo de 2017, implica la extensión de dicho Servicio desde el 24 de mayo de 2018 hasta el 31 de mayo de 2019).

Si el Cliente no desea que se renueve un Servicio al final de su Duración inicial o el Período de renovación actual ("Fecha de aniversario"), desactiva la funcionalidad de renovación automática en su Interfaz de administración.

Para ser efectivo y llevar a la terminación del Servicio al final de la Duración Inicial o del Período de Renovación actual, la desactivación de la funcionalidad de renovación automática debe realizarse bajo las siguientes condiciones :

(a) Con respecto a los Servicios en el ciclo de renovación mensual, a más tardar el día 19 del mes calendario antes de las 23 horas (hora de París),

(b) Con respecto a los Servicios en el ciclo de renovación no mensual (trimestral, semestral, anual, etc.), a más tardar el día 19 del mes calendario anterior a su Fecha de aniversario antes de las 11 p.m., hora de París (por ejemplo: Para finalizar el después de su Duración Inicial, un Servicio suscrito en junio de 2017 por un (1) año, la desactivación de la renovación automática debe tener lugar antes del 19 de mayo de 2018, 11 p.m., hora de París).

En caso de desactivación de la renovación automática en las condiciones estipuladas anteriormente, el Servicio en cuestión se cancela automáticamente y se elimina al final de la Duración inicial o el Período de renovación actual (incluido todo el contenido y los datos almacenados por el Cliente como parte del Servicio). Depende del Cliente tomar todas las medidas necesarias para garantizar la conservación de dicho contenido y datos antes de la finalización del Servicio.

Sin embargo, el Cliente conserva la posibilidad de renovar el Servicio en cuestión reactivando la funcionalidad de renovación automática hasta 24 horas antes su cumpleaños...

9.2. Tarifas

Las tarifas mensuales y anuales aplicables al Servicio están disponibles a pedido.

9.3. Opciones

Cualquier opción suscrita como parte del Servicio estará sujeta a su propia facturación de acuerdo con las condiciones aplicables a la opción y definidas en el sitio de WORKING ROLLS ™. Como tal, se puede facturar por tarifa de servicio, mensualmente, anualmente, según el tipo de opción.

La duración, así como las condiciones para la renovación y finalización de ciertas opciones o funcionalidades que pueden estar asociadas con el Servicio, pueden diferir de las aplicables al Servicio. Depende del cliente prestar atención.

9.4. Consecuencias del retraso en el pago

Si surgen dificultades en el pago del importe de la factura dirigida al Cliente, se enviará un correo electrónico al Cliente a la dirección indicada en el Administrador invitándolo a realizar el pago lo antes posible y, a más tardar, en un plazo de ocho días. para evitar la interrupción del servicio.

A défaut de réception du paiement et de sa validation par WORKING ROLLS™ dans les huit jours suivant l'envoi de ce courriel, WORKING ROLLS™procédera à la suspension du Service et de l’intégralité des Comptes souscrits pour le Service.

Cualquier incumplimiento de pago o impago (cancelación de pago con tarjeta, incumplimiento de provisión y / o rechazo por parte de nuestro banco después de un pago por débito directo ...) se considerará como un retraso en el pago.

Por acuerdo expreso y excepto el aplazamiento solicitado a tiempo y otorgado por WORKING ROLLS ™ de manera particular y por escrito, la falta total o parcial de pago en la fecha de vencimiento de cualquier suma adeudada en virtud del contrato será automática y sin previo aviso la suspensión de todos los servicios actuales, sin importar su naturaleza, sin perjuicio de que WORKING ROLLS ™ use la opción de rescisión del contrato estipulado en el artículo 7 de los Términos y Condiciones Generales de Intercambio de WORKING ROLLS ™.

Cualquier desacuerdo con respecto a la facturación y la naturaleza del Servicio debe expresarse por correo electrónico al soporte de WORKING ROLLS ™ dentro de los cinco (5) días posteriores a la renovación de la factura.

En el caso de que WORKING ROLLS ™ o la empresa Microsoft® incurran en costos, WORKING ROLLS ™ informará al Cliente y le comunicará los documentos de respaldo y la factura correspondiente. El reembolso de estas sumas se solicitará al Cliente. El cliente puede pagar el importe adeudado con cheque en euros.

ARTÍCULO 10: RETIRADA

De acuerdo con las disposiciones de las condiciones generales de servicio, el Cliente (para quien se conserva la calidad del consumidor en el sentido de las disposiciones del Código del Consumidor) acepta expresamente la ejecución inmediata del servicio a partir de la validación de su pedido y renuncia expresamente para ejercer su derecho de desistimiento. A partir de la validación del pago, el Cliente tendrá acceso a su Interfaz de administración y a los Servicios de mensajería colaborativa y al profesorado para ordenar las Cuentas de su elección. En consecuencia y de conformidad con los términos del artículo L 221-28 del código del consumidor, el Cliente no tendrá la opción de ejercer su derecho de desistimiento para cualquier pedido o renovación del Servicio.

bottom of page